0.515.081.514 Échange de notes des 17 mars/1er mai 2000 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la mise en application de la Convention sur les armes chimiques par les services compétents de la Confédération
            
0.515.081.514 Scambio di note del 17 marzo/1° maggio 2000 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo all'applicazione della Convenzione sulle armi chimiche da parte dei servizi competenti della Confederazione
             preface 
0.515.081.514 
 RO 2002 3127
Echange de notes des 17 mars/1er mai 2000
entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif 
à la mise en application de la Convention sur les armes chimiques par les services compétents de la Confédération
Entré en vigueur le 1er mai 2000
 (Etat le 8  octobre 2002)
          preface 
0.515.081.514 
 RU 2002 3127
Scambio di note 
del 17 marzo/1° maggio 2000
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein 
relativo all’applicazione della Convenzione sulle armi chimiche 
da parte dei servizi competenti della Confederazione
Entrato in vigore il 1° maggio 2000
 (Stato 8  ottobre 2002)
  
   Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.   
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.