Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.515.031 Accord du 6 septembre 1978 entre la Confédération suisse et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

0.515.031 Accordo del 6 settembre 1978 tra la Confederazione svizzera e l'Agenzia internazionale dell'energia nucleare concernente l'applicazione di garanzia nell'ambito del Trattato di non proliferazione delle armi nucleari

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71

L’Agence peut faire des inspections ad hoc pour:

a)
Vérifier les renseignements contenus dans le rapport initial sur les matières nucléaires soumises aux garanties en vertu du présent Accord;
b)
Identifier et vérifier les changements qui se sont produits dans la situation depuis la date du rapport initial;
c)
Identifier les matières nucléaires et, si possible, en vérifier la quantité et la composition, conformément aux art. 93 et 96, avant leur transfert hors de la Suisse ou lors de leur transfert à destination de son territoire.

Art. 71

L’Agenzia può fare ispezioni ad hoc per:

a)
verificare le informazioni date nel rapporto iniziale sulle materie nucleari assoggettate alle garanzie in virtù del presente Accordo;
b)
identificare e verificare i mutamenti prodottisi nella situazione a contare dalla data del rapporto iniziale;
c)
identificare le materie nucleari e, se possibile, verificarne la quantità e la composizione, conformemente agli articoli 93 e 96, prima del loro trasferimento fuori della Svizzera o in occasione del loro trasferimento a destinazione del proprio territorio.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.