D’autres renseignements utiles pour l’application de garanties sont communiqués à l’Agence pour chaque installation, en particulier des renseignements sur l’organigramme des responsabilités relatives à la comptabilité et au contrôle des matières. La Suisse communique à l’Agence des renseignements complémentaires sur les règles de santé et de sécurité que l’Agence devra observer et auxquelles les inspecteurs devront se conformer dans l’installation.
Altre informazioni utili per l’applicazione delle garanzie sono comunicate all’Agenzia per ciascun impianto, segnatamente informazioni circa l’organigramma delle responsabilità relative alla contabilità e al controllo delle materie. La Svizzera comunica all’Agenzia informazioni completive circa le norme di igiene e di sicurezza che l’Agenzia deve osservare e cui gli ispettori devono conformarsi nell’impianto.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.