Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

0.451.43 Convention du 5 juin 1992 sur la diversité biologique (avec annexes)

0.451.43 Convenzione del 5 giugno 1992 sulla diversità biologica (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 La Conférence des Parties

1.  Il est institué par les présentes une Conférence des Parties. La première réunion de la Conférence des Parties est convoquée par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l’environnement un an au plus tard après l’entrée en vigueur de la présente Convention. Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties auront lieu régulièrement, selon la fréquence déterminée par la Conférence à sa première réunion.

2.  Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d’une Partie, sous réserve que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties dans les six mois suivant sa communication auxdites Parties par le Secrétariat.

3.  La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus son propre règlement intérieur et celui de tout organe subsidiaire qu’elle pourra créer, ainsi que le règlement financier régissant le financement du Secrétariat. A chaque réunion ordinaire, elle adopte le budget de l’exercice financier courant jusqu’à la session ordinaire suivante.

4.  La Conférence des Parties examine l’application de la présente Convention et, à cette fin:

a)
établit la forme et la fréquence de la communication des renseignements à présenter conformément à l’art. 26 et examine ces renseignements ainsi que les rapports présentés par tout organe subsidiaire;
b)
étudie les avis techniques, technologiques et scientifiques sur la diversité biologique fournis conformément à l’art. 25;
c)
examine et adopte, en tant que de besoin, des protocoles conformément à l’art. 28;
d)
examine et adopte, selon qu’il convient, les amendements à la présente Convention et à ses annexes, conformément aux art. 29 et 30;
e)
examine les amendements à tout protocole, ainsi qu’à toute annexe audit protocole et, s’il en est ainsi décidé, recommande leur adoption aux Parties au protocole considéré;
f)
examine et adopte, en tant que de besoin, et conformément à l’art. 30, les annexes supplémentaires à la présente Convention;
g)
crée les organes subsidiaires jugés nécessaires à l’application de la présente Convention, en particulier pour donner des avis scientifiques et techniques;
h)
se met en rapport, par l’intermédiaire du Secrétariat, avec les organes exécutifs des conventions traitant des questions qui font l’objet de la présente Convention en vue de fixer avec eux les modalités de coopération appropriées;
i)
examine et prend toutes autres mesures nécessaires à la poursuite des objectifs de la présente Convention en fonction des enseignements tirés de son application.

5.  L’Organisation des Nations Unies, ses institutions spécialisées et l’Agence internationale de l’énergie atomique, de même que tout État qui n’est pas Partie à la présente Convention, peuvent se faire représenter aux réunions de la Conférence des Parties en qualité d’observateurs. Tout organe ou organisme, gouvernemental ou non gouvernemental, qualifié dans les domaines se rapportant à la conservation et à l’utilisation durable de la diversité biologique qui a informé le Secrétariat de son désir de se faire représenter à une réunion de la Conférence des Parties en qualité d’observateur peut être admis à y prendre part à moins qu’un tiers au moins des Parties présentes n’y fassent objection. L’admission et la participation des observateurs sont subordonnées au respect du règlement intérieur adopté par la Conférence des Parties.

Art. 23 Conferenza delle Parti

1.  È istituita una Conferenza delle Parti. La prima riunione della Conferenza delle Parti è convocata dal Direttore esecutivo del Programma delle Nazioni Unite per l’Ambiente, non oltre un anno dopo l’entrata in vigore della presente Convenzione. Successivamente, riunioni ordinarie della Conferenza delle Parti avranno luogo ad intervalli regolari che saranno determinati dalla Conferenza nella sua prima riunione.

2.  Riunioni straordinarie della Conferenza delle Parti avranno luogo in ogni altro momento qualora la Conferenza delle Parti lo ritenga necessario, oppure dietro richiesta scritta di una Parte, a condizione che, entro sei mesi da quando tale richiesta è stata comunicata a dette Parti dal Segretariato, essa sia appoggiata da almeno un terzo delle Parti.

3.  La Conferenza delle Parti stabilisce ed adotta mediante consenso il suo regolamento interno, nonché quello di ogni organo sussidiario che potrà istituire, come pure il regolamento finanziario che regola il finanziamento del Segretariato. In ciascuna riunione ordinaria, essa adotta il bilancio preventivo per l’esercizio finanziario corrente fino alla successiva riunione ordinaria.

4.  La Conferenza delle Parti tiene sotto controllo l’attuazione della presente Convenzione, ed a tal fine:

a)
stabilisce la forma e la frequenza della comunicazione delle informazioni che dovranno essere sottoposte in conformità con l’articolo 26 ed esamina queste informazioni nonché i rapporti presentati da ogni organo sussidiario;
b)
esamina i pareri scientifici, tecnici e tecnologici sulla diversità biologica forniti in conformità con l’Articolo 25;
c)
esamina ed adotta, se del caso, protocolli in conformità con l’Articolo 28;
d)
esamina ed adotta, se del caso, emendamenti alla presente Convenzione ed ai suoi annessi in conformità con gli Articoli 29 e 30;
e)
esamina gli emendamenti ad ogni Protocollo, nonché ad ogni annesso a detto Protocollo e, se così deciso, raccomanda la loro adozione alle Parti al protocollo in questione;
f)
esamina ed adotta, se necessario, ed in conformità con l’articolo 30, gli annessi addizionali alla presente Convenzione;
g)
istituisce gli organi sussidiari ritenuti ai fini dell’attuazione della presente Convenzione, in particolare per fornire pareri scientifici e tecnici;
h)
contatta, tramite il Segretariato, gli organi esecutivi delle Convenzioni che trattano questioni previste dalla presente Convenzione in vista di stabilire con essi forme appropriate di cooperazione;
i)
esamina ed adotta ogni altra misura necessaria per il conseguimento degli obiettivi della presente Convenzione alla luce dell’esperienza ricavata in questa operazione.

5.  Le Nazioni Unite, le sue Istituzioni specializzate e l’Agenzia Internazionale per l’Energia Atomica nonché ogni Stato che non è Parte alla presente Convenzione, possono essere rappresentati come osservatori alle riunioni della Conferenza delle Parti. Ogni altro organo o agenzia, sia governativo che non governativo, competente in settori relativi alla conservazione ed all’uso durevole della diversità biologica, che ha informato il Segretariato del suo desiderio di essere rappresentato come osservatore ad una riunione della Conferenza delle Parti, potrà essere ammesso a meno che almeno un terzo delle Parti presenti non vi faccia obiezione. L’ammissione e la partecipazione degli osservatori sarà soggetta al regolamento interno adottato dalla Conferenza delle Parti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.