Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.43 Documentation
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.43 Documentazione

0.434.1 Convention du 15 mars 1886 concernant les échanges internationaux pour les documents officiels et pour les publications scientifiques et littéraires

0.434.1 Convenzione del 15 marzo 1886 per lo scambio internazionale degli atti officiali e di altre pubblicazioni

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Les envois se feront directement de bureau à bureau. Il sera adopté des modèles et des formules uniformes pour les bordereaux du contenu des caisses, ainsi que pour toutes les pièces de correspondance administrative, demandes, accusés de réception, etc.

Art. 5

Le spedizioni si faranno direttamente da burò a burò. Saranno allestiti dei formulari uniformi per i borderò del contenuto delle casse, come pure per le corrispondenze amministrative le domande, le ricevute, ecc.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.