Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.09 Convention du 30 mai 1975 portant création d'une Agence spatiale européenne (ESA) (avec annexes)

0.425.09 Convenzione del 30 maggio 1975 istitutiva di un'Agenzia spaziale europea (ESA) (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XXIII Notifications

Le Gouvernement français notifie à tous les Etats signataires et adhérents:

(a)
la date du dépôt de chaque instrument de ratification,’ d’acceptation ou d’adhésion,
(b)
la date d’entrée en vigueur de la présente Convention et des amendements couverts par l’art. XVI, 2,
(c)
la dénonciation de la Convention par un Etat membre.

Art. XXIII Notifiche

Il Governo francese notifica a tutti gli Stati firmatari e aderenti:

(a)
la data del deposito di ogni strumento di ratifica, di accettazione o di adesione,
(b)
la data di entrata in vigore della presente Convenzione e dei suoi emendamenti previsti all’articolo XVI, 2,
(c)
la denuncia della Convenzione da parte di uno Stato membro.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.