Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.424.101 Protocole du 23 juin 2014 d'adhésion du Gouvernement de la Fédération de Russie à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron

0.424.101 Protocollo del 23 giugno 2014 di adesione del Governo della Federazione Russa alla Convenzione del 16 dicembre 1988 sulla costruzione e sulla gestione del laboratorio europeo di radiazione di sincrotrone (ESRF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne,
Le Gouvernement du Royaume de Belgique,
Le Gouvernement du Royaume du Danemark,
Le Gouvernement du Royaume d’Espagne,
Le Gouvernement de la République de Finlande,
Le Gouvernement de la République française,
Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord,
Le Gouvernement de la République italienne,
Le Gouvernement du Royaume de Norvège,
Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas,
Le Gouvernement du Royaume de Suède,
Le Gouvernement de la Confédération suisse,
ci-après dénommés «les Parties contractantes», signataires à Paris de la Convention relative à la construction et à l’exploitation d’une Installation européenne de rayonnement synchrotron1 (ci-après dénommée «la Convention») le 16 décembre 1988 (à l’exception du Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, qui l’a signée le 9 décembre 1991),

d’une part,
et
le Gouvernement de la Fédération de Russie,

d’autre part,

considérant que les Parties contractantes espèrent, comme l’énonce le préambule de la Convention, que d’autres pays européens participeront aux activités qu’elles se proposent d’entreprendre ensemble dans le cadre de la présente Convention;

considérant que le Conseil de la société «Installation européenne de rayonnement synchrotron» (ci-après dénommée «la Société») a invité à l’unanimité en octobre 2011, conformément à la Convention, la Fédération de Russie à adhérer à la Convention aux mêmes conditions que les Parties contractantes;

considérant que le Conseil de la Société, conformément à l’art. 12 de la Convention, a adopté à l’unanimité le 18 juin 2012 une résolution en vue de mettre à disposition de la Fédération de Russie 6 % de la propriété de la Société, et d’accepter une contribution forfaitaire de dix millions d’euros (10 000 000 €) de la part de la Fédération de Russie à titre de compensation des coûts de construction;

considérant que 6 % de la propriété de la Société correspond à une contribution annuelle au budget de la Société de cinq millions deux cent soixante et un mille euros (5 261 000 €) aux prix de 2012,

sont convenus de ce qui suit:

Preambolo

Il Governo del Regno del Belgio,
Il Governo del Regno di Danimarca,
Il Governo della Confederazione Svizzera,
Il Governo della Repubblica di Finlandia,
Il Governo della Repubblica di Francia,
Il Governo della Repubblica Federale di Germania,
Il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord,
Il Governo della Repubblica Italiana,
Il Governo del Regno di Norvegia,
Il Governo del Regno dei Paesi Bassi,
Il Governo del Regno di Spagna,
Il Governo del Regno di Svezia,
di seguito denominati «Parti Contraenti»,
firmatari a Parigi della Convenzione sulla costruzione e sulla gestione del laboratorio europeo di radiazione di sincrotone il 16 dicembre 19881 (fatta eccezione per il Governo del Regno dei Paesi Bassi che l’ha firmata il 9 dicembre 1991),
di seguito denominata «Convenzione»,

da un lato,
e
il Governo della Federazione Russa,
dall’altro,

considerato che le Parti Contraenti, come stabilito nel preambolo della Convenzione, nutrono la speranza che altri Paesi europei parteciperanno alle attività che intendono intraprendere insieme nell’ambito di questa Convenzione,

considerato che nell’ottobre 2011 il Consiglio della Società «European Synchrotron Radiation Facility» (di seguito denominato «Società») ha approvato all’unanimità, conformemente alla Convenzione, la proposta di invitare la Federazione Russa ad aderire alla Convenzione alle medesime condizioni delle Parti Contraenti,

considerato che il Consiglio della Società il 18 giugno 2012 ha adottato all’unanimità una Risoluzione ai sensi dell’articolo 12 della Convenzione con la quale si offriva alla Federazione Russa una quota di proprietà del 6 per cento della Società e si accettava un contributo forfetario di dieci milioni di euro (10 000 000 di euro) dalla Federazione Russa come indennità per i costi di costruzione,

considerato che una quota di proprietà del 6 per cento della Società corrisponde a un contributo annuale al budget della Società di cinque milioni duecentosessantunomila euro (5 261 000 euro) ai prezzi del 2012,

hanno concordato quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.