Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.424.101 Protocole du 23 juin 2014 d'adhésion du Gouvernement de la Fédération de Russie à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron

0.424.101 Protocollo del 23 giugno 2014 di adesione del Governo della Federazione Russa alla Convenzione del 16 dicembre 1988 sulla costruzione e sulla gestione del laboratorio europeo di radiazione di sincrotrone (ESRF)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 5

Le présent Protocole entre en vigueur un mois après que toutes les Parties contractantes signataires et le Gouvernement de la Fédération de Russie ont notifié au Gouvernement de la République française, en tant que dépositaire de la Convention, que les procédures constitutionnelles nécessaires pour l’entrée en vigueur du présent Protocole ont été accomplies.

Art. 5

Il presente Protocollo entra in vigore un mese dopo che tutte le Parti Contraenti firmatarie e il Governo della Federazione Russa avranno notificato al Governo della Repubblica di Francia, in veste di depositario della Convenzione, di aver messo in atto le procedure costituzionali richieste per l’entrata in vigore del presente Protocollo.

Fatto a Grenoble il 23 giugno 2014 e a Parigi il 15 luglio 2014, nelle lingue francese, inglese, italiana, olandese, russa, spagnola e tedesca, in un unico esemplare originale, tutti i testi facenti ugualmente fede.

L’originale del Protocollo sarà depositato presso il Governo della Repubblica di Francia, che invierà una copia autenticata a ciascuna Parte Contraente e al Governo della Federazione Russa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.