Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.420.518.03 Accord du 19 décembre 1989 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne instituant une coopération en matière de formation dans le contexte de la mise en oeuvre de Comett II (1990-1994) (avec annexes)

0.420.518.03 Accordo del 19 dicembre 1989 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea che stabilisce una cooperazione in materia di formazione nel quadro della realizzazione del Programma COMETT II (1990-1994) (con. All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

Afin de l’assister dans l’élaboration de son rapport annuel sur COMETT II ainsi que des rapports intérimaires et finals d’évaluation, la Suisse adresse à la Commission une contribution décrivant les mesures nationales prises par la Suisse à cet égard. Une copie des rapports annuels et des rapports intérimaires et finals d’évaluation est transmise à la Suisse.

Art. 11

Al fine di coadiuvare la Commissione nell’elaborazione del rapporto annuale sul programma COMETT II, nonché le relazioni intermedie e finali di valutazione, la Svizzera presenta alla Commissione un documento che illustra le misure nazionali da essa prese al riguardo. Una copia del rapporto annuale e delle relazioni intermedie e finali di valutazione sono trasmesse alla Svizzera.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.