0.362.380.061 Échange de notes du 25 juin 2014 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 656/2014 établissant des règles pour la surveillance des frontières maritimes extérieures dans le cadre de la coopération opérationnelle coordonnée par Frontex (Développement de l'acquis Schengen)
0.362.380.061 Scambio di note del 25 giugno 2014 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 656/2014 recante norme per la sorveglianza delle frontiere marittime esterne nel contesto della cooperazione operativa coordinata da Frontex (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
preface
0.362.380.061
RO 2014 2347
Echange de notes du 25 juin 2014
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du
règlement (UE) no 656/2014 établissant des règles pour la surveillance des frontières maritimes extérieures dans le cadre de la coopération opérationnelle coordonnée par Frontex
(Développement de l’acquis Schengen)
Entré en vigueur le 25 juin 2014
(Etat le 25 juin 2014)
preface
0.362.380.061
RU 2014 2347
Scambio di note del 25 giugno 2014
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento
del regolamento (UE) n. 656/2014 recante norme per la sorveglianza delle frontiere marittime esterne nel contesto della cooperazione
operativa coordinata da Frontex
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Entrato in vigore il 25 giugno 2014
(Stato 25 giugno 2014)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.