Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

0.353.915.4 Convention d'extradition des criminels du 21 novembre 1906 entre la Suisse et la République argentine

0.353.915.4 Trattato d'estradizione del 21 novembre 1906 fra la Svizzera e la Repubblica Argentina

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XV

2 Abrogés par l’art. 33 al. 2 du Tr. du 10 nov. 2009 d’entraide judiciaire en matière pénale avec l’Argentine, approuvé par l’Ass. féd. le 30 sept. 2011, avec effet au 16 fév. 2013 (RO 2013 501; FF 2011 559).

Art. XVa

3 Abrogati dall’art. 33 par. 2 del tratt. del 10 nov. 2009 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina, approvato dall’AF il 30 set. 2011, con effetto dal 16 feb. 2013 (RU 2013 503 501; FF 2011 537).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.