Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

0.351.932.1 Traité du 7 octobre 2000 d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République Arabe d'Égypte

0.351.932.1 Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale del 7 ottobre 2000 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba d'Egitto

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Etendue du témoignage dans l’Etat requérant

1.  La personne qui comparaît dans l’Etat requérant à la suite d’une citation ne peut pas être contrainte à témoigner ou à produire des moyens de preuve, lorsque le droit de l’un des deux Etats lui permet de refuser.

2.  Les art. 12, par. 1, et 8, par. 2 et 3 s’appliquent par analogie.

Art. 18 Portata della testimonianza nello Stato richiedente

1.  La persona che compare nello Stato richiedente in seguito a citazione non può essere costretta a testimoniare o a produrre mezzi di prova se il diritto di uno dei due Stati le consente di rifiutare.

2.  Gli articoli 12 numero 1 e 8 numeri 2 e 3 si applicano per analogia.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.