Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene

0.344.641 Convention du 18 novembre 2010 sur le transfèrement des personnes condamnées entre la Suisse et la République du Pérou

0.344.641 Convenzione del 18 novembre 2010 sul trasferimento dei condannati tra la Svizzera e la Repubblica del Perù

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 26 Entrée en vigueur

La présente Convention entrera en vigueur à la date de réception de la dernière notification dans laquelle les Parties se communiquent l’accomplissement des procédures légales internes requises pour l’entrée en vigueur.

Art. 26 Entrata in vigore

La presente Convenzione entra in vigore alla data di ricezione dell’ultima notificazione scritta in cui le Parti comunicano di aver completato le procedure legali interne richieste per l’entrata in vigore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.