Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene

0.344.549 Convention du 14 juillet 2000 entre la Suisse et le Royaume du Maroc sur le transfèrement des personnes condamnées

0.344.549 Convenzione del 14 luglio 2000 tra la Svizzera e il Regno del Marocco sul trasferimento dei condannati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Informations concernant l’exécution

L’Etat d’exécution fournira des informations à l’Etat de condamnation concernant l’exécution de la condamnation:

a)
lorsqu’il considère terminée l’exécution de la condamnation;
b)
si la personne condamnée s’évade avant que l’exécution de la condamnation ne soit terminée, ou
c)
si l’Etat de condamnation lui demande un rapport spécial.

Art. 10 Informazioni riguardanti l’esecuzione

Lo Stato di esecuzione fornisce allo Stato di condanna informazioni riguardanti l’esecuzione:

a)
quando ritiene terminata l’esecuzione della condanna;
b)
qualora il condannato evada prima che l’esecuzione della condanna sia terminata, oppure
c)
qualora lo Stato di condanna gli chieda una relazione speciale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.