Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.31 Répression de certains délits
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.31 Repressione di taluni reati

0.311.542 Protocole additionnel du 15 novembre 2000 à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants

0.311.542 Protocollo addizionale del 15 novembre 2000 della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Objet

Le présent Protocole a pour objet:

a)
de prévenir et de combattre la traite des personnes, en accordant une attention particulière aux femmes et aux enfants;
b)
de protéger et d’aider les victimes d’une telle traite en respectant pleinement leurs droits fondamentaux; et
c)
de promouvoir la coopération entre les États parties en vue d’atteindre ces objectifs.

Art. 2 Scopo

Gli obiettivi del presente Protocollo sono:

a)
prevenire e combattere la tratta di persone, prestando particolare attenzione alle donne e ai bambini;
b)
tutelare e assistere le vittime di tale tratta nel pieno rispetto dei loro diritti umani; e
c)
promuovere la cooperazione fra gli Stati Parte al fine di realizzare detti obiettivi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.