Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile

0.276.195.141 Convention du 25 avril 1968 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales en matière civile

0.276.195.141 Convenzione del 25 aprile 1968 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein circa il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e delle sentenze arbitrali in materia civile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.276.195.141

RO 1970 83; FF 1968 II 713

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse
et la Principauté de Liechtenstein
sur la reconnaissance et l’exécution de décisions judiciaires
et de sentences arbitrales en matière civile

Conclue le 25 avril 1968
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 12 juin 19692
Instruments de ratification échangés le 15 janvier 1970
Entrée en vigueur le 15 mars 1970

(Etat le 28 août 2014)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1970 81

Titolo

0.276.195.141

RU 1970 83; FF 1968 II 817

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera
e il Principato del Liechtenstein
circa il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni giudiziarie
e delle sentenze arbitrali in materia civile

Conchiusa il 25 aprile 1968
Approvata dall’Assemblea federale il 12 giugno 19692
Istrumenti di ratificazione scambiati il 15 gennaio 1970
Entrata in vigore il 15 marzo 1970

(Stato 28  agosto 2014)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 1970 81

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.