Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile

0.274.183.491 Déclaration du 1er février 1913 entre la Suisse et la France relative à la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires et des commissions rogatoires en matière civile et commerciale (avec liste et annexe)

0.274.183.491 Dichiarazione del 1o febbraio 1913 fra la Svizzera e la Francia circa la trasmissione di atti giudiziali e stragiudiziali e di commissioni rogatorie in materia civile e commerciale (con Elenco e allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.274.183.491

RS 12 286

Texte original

Déclaration

entre la Suisse et la France
relative à la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires
et des commissions rogatoires en matière civile et commerciale1

Faite le 1er février 1913
Entrée en vigueur le 1er mai 1913

(Etat le 1er janvier 2013)

1 Voir en outre la Conv. de Lugano du 30 oct. 2007 (RS 0.275.12).

Titolo

0.274.183.491

CS 12 297

Traduzione

Dichiarazione

fra la Svizzera e la Francia
circa la trasmissione di atti giudiziali o stragiudiziali e di commissioni rogatorie in materia civile e commerciale1

Data il 1° febbraio 1913
Entrata in vigore il 1° maggio 1913

(Stato 1° gennaio 2013)

1 Vedi anche la Conv. di Lugano del 30 ott. 2007 (RS 0.275.12).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.