Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile

0.274.183.491 Déclaration du 1er février 1913 entre la Suisse et la France relative à la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires et des commissions rogatoires en matière civile et commerciale (avec liste et annexe)

0.274.183.491 Dichiarazione del 1o febbraio 1913 fra la Svizzera e la Francia circa la trasmissione di atti giudiziali e stragiudiziali e di commissioni rogatorie in materia civile e commerciale (con Elenco e allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Les remises d’actes et l’exécution des commissions rogatoires ne donnent lieu au remboursement d’aucuns frais, sauf les exceptions suivantes:

1.
les frais prévus au par. 2 de l’art. 7, au par. 2 de l’art. 16 et à l’art. 23 de la Convention de La Haye du 17 juillet 19055 sur la pro­cédure civile.
Cependant, le remboursement des indemnités payées aux témoins ne sera pas exigé;
2.
les frais de traduction des actes et des commissions rogatoires, lorsque ces traductions sont faites d’office par l’autorité requise conformément au der­nier alinéa de l’art. 4;
3.
les frais d’envoi des pièces d’exécution, lorsque celles‑ci, vu leur volume ou leur poids, ne pourront être transmises par les soins des administrations des Postes et qu’elles ne pourront être divisées en plusieurs colis.

5 [RS 12 249, RO 1974 1389, 2001 3037. RO 2009 7101]. Entre la Suisse et la France est actuellement applicable la Conv. du 15 nov. 1965 relative à la signification et la notification à l’étranger des actes judiciaires et extra-judiciaires en matière civile ou commerciale (RS 0.274.131) et la Conv. du 18 mars 1970 sur l’obtention des preuves à l’étranger en matière civile ou commerciale (RS 0.274.132).

Art. 5

Per la notificazione di atti e per l’esecuzione di rogatorie non si rimborsano spese, fatta eccezione:

1.
per le spese previste dall’articolo 7 capoverso 2, dall’articolo 16 capo­verso 2, e dall’articolo 23 della Convenzione dell’Aja relativa alla procedura civile del 17 luglio 19055. Non sarà però chiesto il rimborso delle indennità pagate ai testimoni;
2.
per le spese di traduzione degli atti e delle rogatorie, quando queste traduzioni siano state fatte d’ufficio dall’autorità richiesta conformemente all’ultimo capo-verso dell’articolo 4 della presente Dichiarazione;
3.
per le spese d’invio degli atti d’esecuzione che, dato il loro volume o il loro peso, non possano essere spediti per la posta nè divisi in più colli.

5 [CS 12 257; RU 1974 1389, 2001 3037. RU 2009 7101 n. II]. Tra la Svizzera e la Francia sono attualmente applicabili la Conv. dell’Aja del 15 nov. 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all’estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale (RS 0.274.131), la Conv. dell’Aja del 18 mar. 1970 sull’assunzione all’estero delle prove in materia civile o commerciale (RS 0.274.132) e la Conv. dell’Aja del 25 ott. 1980 volta a facilitare l’accesso internazionale alla giustizia (RS 0.274.133).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.