Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.163 Convention internationale du 2 décembre 1961 pour la protection des obtentions végétales, révisée à Genève les 10 novembre 1972, 23 octobre 1978 et 19 mars 1991

0.232.163 Convenzione internazionale del 2 dicembre 1961 per la protezione delle novità vegetali, riveduta a Ginevra il 10 novembre 1972, il 23 ottobre 1978 e il 19 marzo 1991

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Ratification, acceptation ou approbation; adhésion

(1)  États et certaines organisations intergouvernementales:

a)
Tout État peut, conformément au présent article, devenir partie à la présente Convention.
b)
Toute organisation intergouvernementale peut, conformément au présent article, devenir partie à la présente Convention:
i)
si elle a compétence pour des questions régies par la présente Convention,
ii)
si elle a sa propre législation prévoyant l’octroi et la protection de droits d’obtenteurs liant tous ses États membres, et
iii)
si elle a été dûment autorisée, conformément à ses procédures internes, à adhérer à la présente Convention.

(2)  Instrument d’accession: Tout État qui a signé la présente Convention devient partie à la présente Convention en déposant un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation de la présente Convention. Tout État qui n’a pas signé la présente Convention ou toute organisation intergouvernementale devient partie à la présente Convention en déposant un instrument d’adhésion à la présente Convention. Les instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général.

(3)  Avis du Conseil: Tout État qui n’est pas membre de l’Union ou toute organisation intergouvernementale demande, avant de déposer son instrument d’adhésion, l’avis du Conseil sur la conformité de sa législation avec les dispositions de la présente Convention. Si la décision faisant office d’avis est positive, l’instrument d’adhésion peut être déposé.

Art. 34 Ratifica, accettazione o approvazione; adesione

(1)  Stati e alcune organizzazioni intergovernative:

a)
Ogni Stato può, conformemente al presente articolo, entrare a far parte della presente Convenzione.
b)
Ogni organizzazione intergovernativa può, conformemente al presente articolo, entrare a far parte della presente Convenzione:
i)
se la sua competenza si estende alle materie regolate dalla presente Convenzione,
ii)
se la sua legislazione prevede il conferimento e la protezione dei diritti di costitutore che vincolano tutti i suoi Stati membri, e
iii)
se è debitamente autorizzata, conformemente ai suoi regolamenti interni, ad aderire alla presente Convenzione.

(2)  Strumento di adesione: Ogni Stato che ha firmato la presente Convenzione entra a far parte della presente Convenzione mediante il deposito di uno strumento di ratifica, di accettazione o di approvazione della presente Convenzione. Ogni Stato che non ha firmato la presente Convenzione o ogni organizzazione intergovernativa entra a far parte della presente Convenzione mediante il deposito di uno strumento di adesione alla presente Convenzione. Gli strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione o di adesione vengono depositati presso il Segretario generale.

(3)  Parere del Consiglio: Ogni Stato che non è membro dell’Unione o ogni organizzazione intergovernativa chiede, prima di depositare il proprio strumento di adesione, il parere del Consiglio sulla conformità della propria legislazione con le disposizioni della presente Convenzione. Se la decisione che funge da parere è positiva, lo strumento di adesione può essere depositato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.