Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.163 Convention internationale du 2 décembre 1961 pour la protection des obtentions végétales, révisée à Genève les 10 novembre 1972, 23 octobre 1978 et 19 mars 1991

0.232.163 Convenzione internazionale del 2 dicembre 1961 per la protezione delle novità vegetali, riveduta a Ginevra il 10 novembre 1972, il 23 ottobre 1978 e il 19 marzo 1991

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Genres et espèces devant être protégés

(1)  États déjà membres de l’Union: Chaque Partie contractante qui est liée par l’Acte de 1961/1972 ou par l’Acte de 1978 applique les dispositions de la présente Convention,

i)
à la date à laquelle elle devient liée par la présente Convention, à tous les genres et espèces végétaux auxquels elle applique, à cette date, les dispositions de l’Acte de 1961/1972 ou de l’Acte de 1978 et,
ii)
au plus tard à l’expiration d’un délai de cinq ans à compter de cette date, à tous les genres et espèces végétaux.

(2)  Nouveaux membres de l’Union: Chaque Partie contractante qui n’est pas liée par l’Acte de 1961/1972 ou par l’Acte de 1978 applique les dispositions de la présente Convention,

i)
à la date à laquelle elle devient liée par la présente Convention, à au moins 15 genres ou espèces végétaux et,
ii)
au plus tard à l’expiration d’un délai de dix ans à compter de cette date, à tous les genres et espèces végétaux.

Art. 3 Generi e specie che devono essere protetti

(1)  Stati già membri dell’Unione: Ogni Parte contraente che è vincolata dall’Atto del 1961/1972 o dall’Atto del 1978 applica le disposizioni della presente Convenzione,

i)
a partire dalla data in cui sarà vincolata dalla presente Convenzione, a tutti i generi e specie vegetali per i quali essa applica, a tale data, le disposizioni dell’Atto del 1961/1972 o dell’Atto del 1978 e,
ii)
al più tardi entro un termine di cinque anni a decorrere da tale data, a tutti i generi e specie vegetali.

(2)  Nuovi membri dell’Unione: Ogni Parte contraente che non è vincolata dall’Atto del 1961/1972 o dall’Atto del 1978 applica le disposizioni della presente Convenzione,

i)
a partire dalla data in cui sarà vincolata dalla presente Convenzione, ad almeno 15 generi o specie vegetali e,
ii)
al più tardi entro un termine di dieci anni a decorrere da tale data, a tutti i generi e specie vegetali.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.