Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.193.412.85 Traité de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage du 15 janvier 1965 entre la Suisse et Costa Rica

0.193.412.85 Trattato di conciliazione, regolamento giudiziario ed arbitrato del 15 gennaio 1965 tra la Svizzera e la Costa Rica

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.193.412.85

 RO 1967 1325; FF 1965 III 129

Texte original

Traité
de conciliation, de règlement judiciaire et
d’arbitrage entre la Suisse et Costa Rica

Conclu le 15 janvier 1965
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 juin 19661
Instruments de ratification échangés le 8 septembre 1967
Entré en vigueur le 8 septembre 1967

(Etat le 8 septembre 1967)

Titolo

0.193.412.85

 RU 1967 1319; FF 1965 III 113

Traduzione1

Trattato
di conciliazione, regolamento giudiziario ed arbitrato
tra la Svizzera e la Costa Rica

Conchiuso il 15 gennaio 1965
Approvato dall’Assemblea federale il 27 giugno 19662
Istrumenti di ratificazione scambiati l’8 settembre 1967
Entrato in vigore l’8 settembre 1967

(Stato 8  settembre 1967)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 1966 1575

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.