Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.030.23 Résolution statutaire CM/Res (2011) 2 du 19 janvier 2011 relative au Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe et la Charte révisée y annexée

0.192.030.23 Risoluzione statutaria CM/Res (2011) 2 del 19 gennaio 2011 relativa al Congresso dei poteri locali e regionali del Consiglio d'Europa e la Carta riveduta ivi allegata

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/Art. 3

1.  Les représentants et les suppléants au Congrès sont désignés selon une procédure officielle propre à chaque Etat membre. Cette procédure prévoit notamment la consultation des structures associatives et/ou institutionnelles appropriées au sein de chaque Etat membre et l’élaboration des principes suivis pour la répartition des membres dans les deux Chambres. Chaque gouvernement fait connaître sa procédure au/à la Secrétaire Général(e) du Conseil de l’Europe. Cette procédure est approuvée par le Congrès conformément aux principes contenus dans son Règlement intérieur.

2.  Chaque Etat membre, en notifiant la composition de sa délégation au/à la Secrétaire Général(e) du Conseil de l’Europe indique ceux des représentants et des suppléants qui sont membres de la Chambre des pouvoirs locaux et ceux qui sont membres de la Chambre des régions. Chaque Etat désigne un nombre égal de membres dans chaque Chambre. Les pays disposant de régions au sens du par. 4 de l’art. 2 de la Charte doivent, dans la mesure du possible, désigner le même nombre de représentants dans la Chambre des régions que dans la Chambre des pouvoirs locaux, ou des nombres aussi proches que possible en cas de délégations nationales avec un nombre impair de représentants.

lvlu1/lvlu1/Art. 3

1.  I rappresentanti e i supplenti al Congresso sono designati seguendo la specifica procedura ufficiale prevista dal rispettivo Stato membro. Tale procedura contempla segnatamente la consultazione delle opportune strutture associative e/o istituzionali dello Stato membro e la definizione dei principi applicabili alla ripartizione dei membri tra le due camere. Ogni Governo notifica la propria procedura al Segretario generale del Consiglio d’Europa. La procedura è sottoposta all’approvazione del Congresso secondo i principi fissati da quest’ultimo nel proprio regolamento interno.

2.  Nel notificare la composizione della propria delegazione al Segretario generale del Consiglio d’Europa, ogni Stato membro specifica quali dei suoi rappresentanti e supplenti sono membri della Camera dei poteri locali e quali invece sono membri della Camera delle regioni. Ogni Stato designa un numero uguale di membri per ciascuna Camera. I Paesi in cui esistono regioni ai sensi dell’articolo 2 paragrafo 4 della Carta devono nel limite del possibile designare un uguale numero di rappresentanti per la Camera delle regioni e la Camera dei poteri locali oppure un numero il più uguale possibile se si tratta di un Paese la cui delegazione nazionale è composta da un numero dispari di rappresentanti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.