Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.118.181 Convention d'établissement et consulaire du 16 février 1888 entre la Suisse et la Serbie (Yougoslavie)

0.142.118.181 Trattato di domicilio e consolare del 16 febbraio 1888 tra la Svizzera e la Serbia (Jugoslavia)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.118.181

 RS 11 724; FF 1888 268

Texte original

Convention d’établissement et consulaire entre la Suisse et la Serbie1

Conclue le 16 février 1888

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 25 juin 18882

Instruments de ratification échangés le 3 juillet 1888

Entrée en vigueur le 3 août 1888

(Etat le 10 juillet 2010)

1 Par échange de notes des 29 juin/10 juillet 2007 (RS 0.142.115.731), la Suisse et le Monténégro ont confirmé la validité, dans leurs rapports mutuels, de cette Conv.

2 RO 10 633

Titolo

0.142.118.181

CS 11 675; FF 1888 III 454 ediz. ted. 268 ediz. franc.

Traduzione1

Trattato di domicilio e consolare
tra la Svizzera e la Serbia2

Conchiuso il 16 febbraio 1888
Approvato dall’Assemblea federale il 25 giugno 18883
Istrumenti di ratificazione scambiati il 3 luglio 1888
Entrato in vigore il 3 agosto 1888

(Stato 10  luglio 2007)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Mediante scambio di note del 29 giu./10 lug. 2007 (RS 0.142.115.731), la Svizzera ed il Montenegro hanno confermato, nei loro reciproci rapporti, la validità di questa Convenzione.

3 RU 10 705

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.