0.142.118.181
RS 11 724; FF 1888 268
Texte original
Conclue le 16 février 1888
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 25 juin 18882
Instruments de ratification échangés le 3 juillet 1888
Entrée en vigueur le 3 août 1888
(Etat le 10 juillet 2010)
1 Par échange de notes des 29 juin/10 juillet 2007 (RS 0.142.115.731), la Suisse et le Monténégro ont confirmé la validité, dans leurs rapports mutuels, de cette Conv.
2 RO 10 633
0.142.118.181
CS 11 675; FF 1888 III 454 ediz. ted. 268 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 16 febbraio 1888
Approvato dall’Assemblea federale il 25 giugno 18883
Istrumenti di ratificazione scambiati il 3 luglio 1888
Entrato in vigore il 3 agosto 1888
(Stato 10 luglio 2007)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Mediante scambio di note del 29 giu./10 lug. 2007 (RS 0.142.115.731), la Svizzera ed il Montenegro hanno confermato, nei loro reciproci rapporti, la validità di questa Convenzione.
3 RU 10 705
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.