Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.117.679.1 Accord du 7 juin 2017 entre la Confédération suisse et l'Ukraine concernant la réadmission de personnes

0.142.117.679.1 Accordo del 7 giugno 2017 tra la Confederazione Svizzera e l'Ucraina sulla riammissione di persone

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.117.679.1

RO 2019 733

Traduction

Accord
entre la Confédération suisse et l’Ukraine
concernant la réadmission de personnes

Conclu le 7 juin 2017

Entré en vigueur par échange de notes le 1er mars 2019 et applicable dès l’entrée en vigueur du Protocole d’application1

(Etat le 21 juillet 2020)

1 RS 0.142.117.679.11. En vigueur depuis le 21 juillet 2020.

Titolo

0.142.117.679.1

 RU 2019 733

Traduzione

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e l’Ucraina
sulla riammissione di persone

Concluso il 7 giugno 2017

Entrato in vigore con scambio di note il 1° marzo 2019 e applicabile dall’entrata in vigore del Protocollo di applicazione1

(Stato 21  luglio 2020)

1 RS 0.142.117.679.11. In vigore dal 21 luglio 2020.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.