Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.117.271 Échange de notes du 3 décembre 1945 concernant la reconnaissance de la Syrie

0.142.117.271 Scambio di note del 3 dicembre 1945 concernente il riconoscimento della Siria

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Préambule

Par notes échangées à Paris le 3 décembre 1945 entre la légation de Suisse et la légation de Syrie dans cette ville, le Conseil fédéral a reconnu l’indépendance et la souveraineté de la Syrie et a donné l’assurance que les ressortissants syriens continueront à bénéficier en Suisse du même traitement que par le passé jusqu’au moment où des traités bilatéraux auront pu être conclus par accords directs entre la Suisse et la Syrie. Le gouvernement syrien a donné la même assurance quant au traitement en Syrie des ressortissants suisses.

Preambolo

Con note scambiate a Parigi il 3 dicembre 1945 tra la Legazione di Svizzera e la Legazione di Siria in quella città, il Consiglio federale ha riconosciuto l’indipendenza e la sovranità della Siria ed ha dato l’assicurazione che i cittadini siriani continueranno a fruire in Svizzera dello stesso trattamento fatto loro per il passato, fino al momento in cui trattati bilaterali avranno potuto essere conclusi, con accordi diretti, tra la Svizzera e la Siria. Il Governo della Siria ha dato la stessa assicurazione quanto al trattamento in Siria dei cittadini svizzeri.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.