Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.367 Arrangement du 20 novembre 1952 entre la Suisse et les Pays-Bas réglant l'échange de stagiaires

0.142.116.367 Accordo del 20 novembre 1952 tra la Svizzera e i Paesi Bassi sullo scambio di stagisti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.116.367

 RO 1985 1248

Texte original

Arrangement
entre la Suisse et les Pays‑Bas réglant l’échange de stagiaires

Conclu le 20 novembre 1952

Entré en vigueur le 20 novembre 1952

(Etat le 20 novembre 1952)

Titolo

0.142.116.367

 RU 1985 1248

Traduzione1

Accordo
tra la Svizzera e i Paesi Bassi
sullo scambio di stagisti

Conchiuso il 20 novembre 1952
Entrato in vigore il 20 novembre 1952

(Stato 20  novembre 1952)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.