Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.115.492 Accord du 2 mai 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume du Maroc sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, d'un passeport spécial ou d'un passeport de service

0.142.115.492 Accordo del 2 maggio 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno del Marocco sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, speciale o di servizio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.115.492

RO 2018 2527

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
du Royaume du Maroc sur la suppression réciproque
de l’obligation du visa pour les titulaires d’un passeport diplomatique, d’un passeport spécial ou d’un passeport de service

Conclu le 2 mai 2018

Appliqué provisoirement dès le 2 mai 2018

Entré en vigueur par échange de notes le 17 août 20181

(Etat le 17 août 2018)

Titolo

0.142.115.492

 RU 2018 2527

Traduzione

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno del Marocco sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto per i titolari
di un passaporto diplomatico, speciale o di servizio

Concluso il 2 maggio 2018

Applicato provvisoriamente dal 2 maggio 2018

Entrata in vigore mediante scambio di note il 17 agosto 20181

(Stato 17  agosto 2018)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.