Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.115.209 Accord du 15 mars 2012 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Macédoine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier (avec prot. d'application et annexes)

0.142.115.209 Accordo del 15 marzo 2012 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Macedonia sulla riammissione delle persone in posizione irregolare (con prot. e all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.115.209

 RO 2012 5333

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
de la République de Macédoine concernant la réadmission
des personnes en séjour irrégulier

Conclu le 15 mars 2012

Entré en vigueur par échange de notes le 1er octobre 2012

(Etat le 1er octobre 2012)

Titolo

0.142.115.209

 RU 2012 5333

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica di Macedonia sulla riammissione
delle persone in posizione irregolare

Concluso il 15 marzo 2012

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° ottobre 2012

(Stato 1° ottobre 2012)

1 Dal testo originale francese.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.