Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.114.941 Traité d'amitié et de commerce du 23 juillet 1963 entre la Confédération suisse et la République du Libéria

0.142.114.941 Trattato di amicizia e di commercio del 23 luglio 1963 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Liberia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.114.941

 RO 1965 390; FF 1963 II 1318

Texte original

Traité
d’amitié et de commerce entre la Confédération suisse et la République du Libéria

Conclu le 23 juillet 1963

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 3 mars 19641

Instruments de ratification échangés le 22 septembre 1964

Entré en vigueur le 22 septembre 1964

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.114.941Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.114.941

Traduzione dai testi originali francese e inglese2

Trattato di amicizia e di commercio
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Liberia

Conchiuso il 23 luglio 1963
Approvato dall’Assemblea federale il 3 marzo 19643
Istrumenti di ratificazione scambiati il 22 settembre 1964
Entrato in vigore il 22 settembre 1964

1 RU 1965 385; FF 1963 II 1325 ediz. ted. 1318 ediz. franc.

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 1965 383

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.