Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.114.892 Accord du 27 août 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Libanaise sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique

0.142.114.892 Accordo del 27 agosto 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Libano sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.114.892

 RO 2019 3917

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Libanaise sur la suppression réciproque de l’obligation du visa
pour les titulaires d’un passeport diplomatique

Conclu le 27 août 2018

Entré en vigueur par échange de notes le 1er décembre 2019

(Etat le 1er décembre 2019)

Titolo

0.142.114.892

 RU 2019 3917

Traduzione

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica
del Libano sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto
per i titolari di un passaporto diplomatico

Concluso il 27 agosto 2018

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° dicembre 2019

(Stato 1° dicembre 2019)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.