Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.114.702 Accord du 6 septembre 2021 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Kazakhstan sur la suppression de l’obligation du visa pour les titulaires d’un passeport diplomatique ou d’un passeport de service

0.142.114.702 Accordo del 6 settembre 2021 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kazakstan sulla soppressione dell’obbligo del visto  per i titolari di un passaporto diplomatico o di servizio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République du Kazakhstan
(ci-après dénommés «Parties contractantes»),

désireux de faciliter la circulation des titulaires d’un passeport diplomatique ou d’un passeport de service entre la Suisse et le Kazakhstan (ci-après dénommés «États»),

dans l’intérêt de renforcer de manière réciproque une collaboration empreinte de confiance et de solidarité,

sont convenus de ce qui suit:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica del Kazakstan
(in seguito «le Parti contraenti»),

animati del desiderio di semplificare la circolazione tra la Svizzera e il Kazakstan (in seguito «gli Stati») dei rispettivi cittadini titolari di un passaporto diplomatico o di servizio;

considerando l’interesse di rafforzare la cooperazione reciproca fondata sulla fiducia e sulla solidarietà,

hanno convenuto quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.