Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.114.548 Accord du 10 août 1964 entre la Suisse et l'Italie relatif à l'émigration de travailleurs italiens en Suisse (avec prot. fin.)

0.142.114.548 Accordo del 10 agosto 1964 fra la Svizzera e l'Italia relativo all'emigrazione dei lavoratori italiani in Svizzera (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Transfert d’économies

Les travailleurs italiens pourront transférer librement leurs économies en Italie dans le cadre de l’Accord monétaire européen du 5 août 19558.

8 Cet accord [RO 1959 163] a été abrogé par la décision du Conseil de l’OCDE du 13 déc. 1972, avec effet dès le 31 déc. 1972.

Art. 19 Trasferimento dei risparmi

I lavoratori italiani potranno trasferire liberamente i loro risparmi in Italia nel quadro dell’Accordo monetario europeo del 5 agosto 19558.

8 Questo acc. [RU 1959 1651 è stato abrogato dalla ris. dei Consiglio dell’OCSE del 13 dic. 1972, con effetto al 31 dic. 1972.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.