Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.114.417 Arrangement du 14 mars 1949 entre la Suisse et l'Irlande réglant l'échange de stagiaires

0.142.114.417 Accordo del 14 marzo 1949 tra la Svizzera e l'Irlanda sullo scambio di stagisti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.114.417

 RO 1985 1242

Texte original

Arrangement
entre la Suisse et l’Irlande réglant l’échange de stagiaires

Conclu le 14 mars 1949

Entré en vigueur le 14 mars 1949

(Etat le 14 mars 1949)

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.114.417Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.114.417

Traduzione2

Accordo
tra la Svizzera e l’Irlanda sullo scambio di stagisti

Conchiuso il 14 marzo 1949
Entrato in vigore il 14 marzo 1949

1 RU 1985 1242

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. frane. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.