Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.113.602 Accord du 13 septembre 2013 entre la Suisse et la Géorgie visant à faciliter la délivrance des visas

0.142.113.602 Accordo del 13 settembre 2013 tra la Svizzera e la Georgia di facilitazione del rilascio dei visti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Délivrance de visas à entrées multiples

1.  Les missions diplomatiques et les postes consulaires suisses délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité pouvant aller jusqu’à cinq ans, aux catégories suivantes de citoyens de Géorgie:

(a)
les conjoints, les enfants (y compris adoptifs) de moins de 21 ans ou à charge et les parents qui rendent visite à des citoyens de Géorgie en séjour régulier sur le territoire de la Suisse, pour une durée de validité limitée à celle de l’autorisation de séjour de ces citoyens;
(b)
les membres des gouvernements nationaux et régionaux ainsi que les membres des cours constitutionnelle et suprême dans l’exercice de leurs fonctions et pour une durée de validité limitée à leur mandat, si celui-ci est inférieur à cinq ans;
(c)
les membres permanents de délégations officielles qui, à la suite d’une invitation officielle adressée à la Géorgie, participent régulièrement à des réunions, consultations, négociations ou programmes d’échanges ainsi qu’à des événements ayant lieu sur le territoire de la Suisse à l’initiative d’organisations intergouvernementales;

2.  Les missions diplomatiques et les services consulaires suisses délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité pouvant aller jusqu’à un an, aux catégories suivantes de citoyens de Géorgie, sous réserve que, durant l’année précédant la demande, ces personnes aient obtenu au moins un visa, qu’elles l’aient utilisé dans le respect de la législation régissant l’entrée et le séjour sur le territoire de la Suisse ou de tout autre Etat membre de Schengen et qu’elles aient des raisons de solliciter un visa à entrées multiples:

(a)
les membres de délégations officielles qui, à la suite d’une invitation officielle, participent régulièrement à des réunions, consultations, négociations ou programmes d’échange ainsi qu’à des événements ayant lieu sur le territoire de la Suisse à l’initiative d’organisations intergouvernementales;
(b)
les représentants d’organisations de la société civile qui se rendent régulièrement en Suisse dans un but éducatif ou pour participer à des séminaires ou à des conférences, y compris dans le cadre de programmes d’échanges;
(c)
les membres de professions libérales participant à des salons, conférences, symposiums ou séminaires internationaux ou à d’autres événements analogues, qui se rendent régulièrement en Suisse;
(d)
les personnes participant à des activités scientifiques, culturelles et artistiques, y compris des programmes d’échanges universitaires ou autres, qui se rendent régulièrement en Suisse;
(e)
les étudiants, y compris de troisième cycle, qui entreprennent régulièrement des voyages d’étude ou à but éducatif, y compris dans le cadre de programmes d’échanges;
(f)
les participants à des programmes d’échanges officiels organisés par des villes jumelées ou des municipalités;
(g)
les personnes en visite régulière pour des raisons médicales et celles qui doivent les accompagner;
(h)
les journalistes et les personnes accréditées qui les accompagnent à titre professionnel;
(i)
les hommes et femmes d’affaires, ainsi que les représentants d’organisations patronales se rendant régulièrement en Suisse;
(j)
les participants à des manifestations sportives internationales et les personnes qui les accompagnent à titre professionnel;
(k)
les conducteurs fournissant des services de transport international de marchandises et de passagers vers le territoire de la Suisse dans des véhicules immatriculés en Géorgie.

3.  Les missions diplomatiques et les services consulaires suisses délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité de deux ans au minimum et de cinq ans au maximum, aux catégories de citoyens de Géorgie visés au par. 2 du présent article, sous réserve que, durant les deux années précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d’une durée d’un an dans le respect de la législation régissant l’entrée et le séjour sur le territoire de la Suisse ou d’un autre Etat membre de Schengen et que leurs raisons de solliciter un visa à entrées multiples soient toujours valables.

4.  La durée totale du séjour des personnes visées aux par. 1 à 3 du présent article sur le territoire de la Suisse ou d’un autre Etat membre de Schengen ne peut excéder 90 jours par période de 180 jours.

Art. 5 Rilascio di visti per più entrate

1.  Le missioni diplomatiche e le rappresentanze consolari della Svizzera rilasciano visti per più entrate validi fino a cinque anni alle seguenti categorie di cittadini georgiani:

(a)
coniugi, figli (anche adottivi) di età inferiore a 21 anni o a carico e genitori in visita a cittadini della Georgia regolarmente soggiornanti nel territorio della Svizzera, con validità limitata alla validità dell’autorizzazione di soggiorno regolare di tali cittadini;
(b)
membri dei Governi nazionali e regionali, delle Corti costituzionali e delle Corti supreme nell’esercizio delle loro funzioni, con validità limitata alla durata dell’incarico, se inferiore a cinque anni;
(c)
membri permanenti di delegazioni ufficiali che, su invito ufficiale rivolto alla Georgia, devono partecipare periodicamente a riunioni, consultazioni, negoziati o programmi di scambio ovvero a eventi organizzati nel territorio della Svizzera da organizzazioni intergovernative.

2.  Le missioni diplomatiche e le rappresentanze consolari della Svizzera rilasciano visti per più entrate validi fino a un anno alle seguenti categorie di cittadini georgiani, a condizione che nell’anno precedente tali persone abbiano ottenuto almeno un visto e l’abbiano usato conformemente alle disposizioni nazionali in materia d’entrata e di soggiorno vigenti in Svizzera o in un altro Stato Schengen, e che sussistano motivi per richiedere un visto per più entrate:

(a)
membri di delegazioni ufficiali che, su invito ufficiale, partecipano periodicamente a riunioni, consultazioni, negoziati o programmi di scambio ovvero a eventi organizzati nel territorio della Svizzera da organizzazioni intergovernative;
(b)
rappresentanti di organizzazioni della società civile che si recano periodicamente in Svizzera per partecipare a corsi, seminari, conferenze, anche nel quadro di programmi di scambio;
(c)
liberi professionisti partecipanti a fiere, conferenze, convegni, seminari internazionali o altri eventi analoghi, che si recano periodicamente in Svizzera;
(d)
persone partecipanti ad attività scientifiche, culturali e artistiche, inclusi i programmi di scambio universitario o di altro tipo, le quali si recano regolarmente in Svizzera;
(e)
studenti universitari o di corsi post-universitari che viaggiano periodicamente per motivi di studio o di formazione, anche nel quadro di programmi di scambio;
(f)
partecipanti a programmi di scambi ufficiali organizzati da Comuni gemellati;
(g)
persone che hanno necessità di effettuare visite periodiche per motivi di salute e i necessari accompagnatori;
(h)
giornalisti e persone accreditate che li accompagnano a titolo professionale;
(i)
imprenditori e rappresentanti delle organizzazioni di categoria che si recano periodicamente in Svizzera;
(j)
partecipanti a eventi sportivi internazionali e persone che li accompagnano a titolo professionale;
(k)
autotrasportatori che effettuano servizi di trasporto internazionale di merci e passeggeri verso il territorio della Svizzera con veicoli immatricolati in Georgia.

3.  Le missioni diplomatiche e le rappresentanze consolari della Svizzera rilasciano visti per più entrate validi da un minimo di due a un massimo di cinque anni alle categorie di cittadini georgiani di cui al paragrafo 2 del presente articolo, a condizione che nei due anni precedenti tali persone abbiano utilizzato un visto annuale per più entrate conformemente alle disposizioni nazionali in materia d’entrata e di soggiorno vigenti in Svizzera o in un altro Stato Schengen, e che i motivi per richiedere un visto per più entrate siano ancora validi.

4.  La durata totale del soggiorno nel territorio della Svizzera o di un altro Stato Schengen delle persone di cui ai paragrafi 1–3 del presente articolo non può essere superiore a 90 giorni su un periodo di 180 giorni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.