Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.113.459 Accord du 30 mars 2009 entre la Confédération suisse et la République de Finlande relatif à la réadmission de personnes séjournant sans autorisation (avec prot. d'application)

0.142.113.459 Accordo del 30 marzo 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia concernente la riammissione di persone residenti senza autorizzazione (con Prot. d'applicazione)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. 8 Dispositions finales

(1)  Le présent Protocole d’application entrera en vigueur et prendra fin en même temps que l’Accord.

(2)  Le présent Protocole d’application cessera d’être appliqué pendant la durée de la suspension de l’Accord.

(3)  Les amendements au présent Protocole d’application sont décidés d’entente entre les Parties.

Fait à Helsinki, le 30 mars 2009, en deux exemplaires originaux rédigés en langue allemande, finlandaise et anglaise. La version anglaise fait foi en cas de différend dans l’interprétation du présent Protocole.

Pour le
Département fédéral de justice et police
de la Confédération suisse:

Eveline Widmer-Schlumpf

Pour le
Ministère de l’intérieur
de la République de Finlande:

Astrid Thors

Art. 8 Disposizioni finali

(1)  Il presente Protocollo d’applicazione entra in vigore e perde il suo effetto contemporaneamente all’Accordo.

(2)  L’applicazione del presente Protocollo d’applicazione è interrotta durante il periodo di sospensione dell’Accordo.

(3)  Le modifiche del presente Protocollo d’applicazione sono decise di comune accordo tra le Parti.

Fatto a Helsinki il 30 marzo 2009 in due esemplari originali rispettivamente in lingua tedesca, finlandese e inglese. In caso di divergenze d’opinione sull’interpretazione del presente Protocollo d’applicazione è determinante il testo inglese.

Per il
Dipartimento federale di giustizia e
polizia della Confederazione Svizzera:

Per il
Ministero degli Interni
della Repubblica di Finlandia:

Eveline Widmer-Schlumpf

Astrid Thors

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.