Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.113.329 Accord du 17 novembre 2003 entre la Confédération suisse et le Royaume d'Espagne relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (avec prot. et annexes)

0.142.113.329 Accordo del 17 novembre 2003 tra la Confederazione svizzera e il Regno di Spagna sulla riammissione delle persone senza dimora autorizzata (con prot. e all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.113.329

 RO 2005 737

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et le Royaume d’Espagne relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière

Conclu le 17 novembre 2003

Entré en vigueur par échange de notes le 12 janvier 2005

(Etat le 12 janvier 2005)

Titolo

0.142.113.329

RU 2005 737

Traduzione

Accordo
tra la Confederazione svizzera e il Regno di Spagna
sulla riammissione delle persone senza dimora autorizzata

Concluso il 17 novembre 2003

Entrato in vigore mediante scambio di note il 12 gennaio 2005

(Stato 12  gennaio 2005)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.