Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.113.252 Mémorandum d'entente du 6 juin 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Emirats arabes unis sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique ou spécial/de service

0.142.113.252 Memorandum d'intesa del 6 giugno 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Emirati Arabi Uniti sull'esenzione reciproca dall'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico o speciale/di servizio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1.  Les deux Parties se transmettent mutuellement, par voie diplomatique, des spécimens de leurs passeports dans les 30 jours suivant la signature du présent Mémorandum d’entente.

2.  En cas de changement fait par l’une des Parties dans les passeports émis, cette Partie transmet à l’autre Partie les spécimens de ses nouveaux passeports 30 jours avant la date de leur mise en circulation et l’informe sur les modifications apportées à leurs prescriptions internes relatives aux passeports diplomatiques ou spécial/de service.

Art. 3

1.  Le Parti si scambiano per via diplomatica i facsimile dei loro passaporti entro 30 giorni dalla firma del presente Memorandum d’intesa.

2.  Se una Parte modifica i propri passaporti, invia all’altra Parte i nuovi facsimile almeno 30 giorni prima della loro introduzione e la informa delle modifiche apportate alle disposizioni interne relative ai passaporti diplomatici o speciali/di servizio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.