Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.112.142.1 Accord du 18 juillet 1994 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique de service ou spécial

0.142.112.142.1 Accordo del 18 luglio 1994 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Bulgaria sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, di servizio o speciale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.112.142.1

 RO 1994 1904

Texte original

Accord
entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l’obligation du visa pour les titulaires d’un passeport diplomatique, de service ou spécial1

Conclu le 18 juillet 1994

Entré en vigueur le 1er septembre 1994

(Etat le 10 février 2004)

1 L’application du présent Ac. est suspendue depuis le 29 nov. 2003 et pour la durée de validité de l’Ac. du 30 oct. 2003 (RS 0.142.112.142).

Titolo

(Stato 10  febbraio 2004)0.142.112.142.1Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.112.142.1

Traduzione2

Accordo

tra il Governo della Confederazione Svizzera
e il Governo della Repubblica di Bulgaria
sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto per i titolari
di un passaporto diplomatico, di servizio o speciale3

Concluso il 18 luglio 1994
Entrato in vigore il 1° settembre 1994

(Stato 10  febbraio 2004)

1 RU 1994 1904

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 L’applicazione di questo acc. è sospesa dal 29 nov. 2003 e durante tutta la durata della validità dell’acc. del 30 ott. 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Bulgaria concernente la soppressione reciproca dell’obbligo del visto (RS 0.142.112.142).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.