Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.112.142 Accord du 30 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa (avec annexe)

0.142.112.142 Accordo del 30 ottobre 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Bulgaria concernente la soppressione reciproca dell'obbligo del visto (con allegato)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.112.142

 RO 2004 757

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l’obligation du visa

Conclu le 30 octobre 2003

Entré en vigueur le 29 novembre 2003

(Etat le 10 février 2004)

Titolo

0.142.112.142 (Stato 10  febbraio 2004)

0.142.112.142

 RU 2004 757

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica di Bulgaria concernente la soppressione reciproca dell’obbligo del visto

Concluso il 30 ottobre 2003
Entrato in vigore il 29 novembre 2003

(Stato 10  febbraio 2004)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.