Les parties de route touchées par l’échange de territoires changent également de propriétaires, à l’entrée en vigueur de la convention, conformément au tableau ci-joint (annexe 1).
4 L’annexe mentionnée dans cet article n’à pas été publiée au RO.
I tratti di strada toccati dallo scambio di territori cambiano parimente di proprietario, all’entrata in vigore della Convenzione, in conformità dell’elenco qui allegato (allegato 1).
5 L’allegato menzionato in questo articolo non é stato pubblicato nella RU.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.