Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali

0.101.093 Protocole no 13 du 3 mai 2002 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances

0.101.093 Protocollo n. 13 del 3 maggio 2002 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle liberta fondamentali, relativo all'abolizione della pena di morte in qualsiasi circostanza

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.101.093

 RO 2003 2577

Texte original

Protocole no 13
à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme
et des libertés fondamentales, relatif à l’abolition
de la peine de mort en toutes circonstances

Conclu à Vilnius le 3 mai 2002

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 mai 2002

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 2003

(Etat le 1er juin 2016)

Titolo

0.101.093

 RU 2003 2577

Traduzione1

Protocollo n. 13
alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali, relativo all’abolizione della pena di morte in qualsiasi circostanza

Concluso a Vilnius il 3 maggio 2002
Ratificato con strumenti di ratifica depositati dalla Svizzera il 3 maggio 2002
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2003

(Stato 1° giugno 2016)

1 Dal testo originale francese.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.