Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 87 Répartition des risques et restrictions

(art. 62 LPCC)

1 Les placements d’un fonds immobilier doivent être répartis sur dix immeubles au minimum. Les groupes d’habitations construites selon les mêmes principes de construction ainsi que les parcelles adjacentes sont considérés comme un seul immeuble.

2 La valeur vénale d’un immeuble ne peut excéder 25 % de la fortune du fonds.

3 Les restrictions suivantes, exprimées en pour-cent de la fortune du fonds, s’appliquent aux placements énoncés ci-après:

a.
terrains à bâtir, y compris les bâtiments à démolir, et immeubles en construction: jusqu’à concurrence de 30 %;
b.129
immeubles en droit de superficie: jusqu’à concurrence de 30 %;
c.
cédules hypothécaires et autres droits de gage immobilier contractuels: jusqu’à concurrence de 10 %;
d.
parts d’autres fonds immobiliers et de sociétés d’investissement immobilier visées à l’art. 86, al. 3, let. c: jusqu’à concurrence de 25 %.

4 Les placements visés à l’al. 3, let. a et b, ne peuvent excéder ensemble 40 % de la fortune du fonds.130

5 La FINMA peut accorder des dérogations dans des cas dûment fondés.

129 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

130 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

Art. 87 Risk diversification and limits

(Art. 62 CISA)

1 Real estate funds must spread their investments over at least ten properties. Residential estates which have been built using the same principles of construction and neighbouring plots of land are deemed to be a single property.

2 The market value of a single property may not exceed 25 percent of the fund's assets.

3 The following limits expressed as a percentage of the fund's assets apply to the investments defined in a–d:

a.
up to 30 percent of the fund's assets may be invested in building land, including properties for demolition, and buildings under construction;
b.128
up to 30 percent of the fund's assets may be invested in leasehold land;
c.
up to 10 percent of the fund's assets may be invested in mortgage notes and other rights of lien on real estate;
d.
up to 25 percent of the fund's assets may be invested in other real estate funds and real estate investment companies as defined in Article 86 paragraph 3 letter c.

4 The investments defined in paragraph 3 letters a and b may together account for up to 40 percent of the fund's assets.129

5 FINMA may grant exemptions in justified individual instances.

128 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

129 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.