Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 134 Audit de la banque dépositaire

(art. 126, al. 1 et 6, LPCC)

1 La société d’audit de la banque dépositaire contrôle si cette dernière respecte le droit de la surveillance et les dispositions contractuelles.

2 Si la société d’audit de la banque dépositaire constate une infraction au droit de la surveillance ou aux dispositions contractuelles ou d’autres irrégularités, elle en réfère à la FINMA ainsi qu’à la société d’audit de la direction de fonds ou de la société d’investissement à capital variable (SICAV).

207 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de l’O du 5 nov. 2014 sur les audits des marchés financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 4295).

Art. 134 Audit of the custodian bank

(Art. 126 para. 1 and 6 CISA)

1 The audit company for the custodian bank shall verify whether the custodian bank is complying with the supervision and contractual provisions.

2 If the audit company for the custodian bank identifies an infringement of supervision or contractual provisions or other irregularities, it shall inform FINMA and the audit company for the fund management company or for the investment company with variable capital (SICAV).

206 Amended by Annex No 3 of the Financial Market Audit Ordinance of 5 Nov. 2014, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4295).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.