Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.311 Ordonnance du 2 février 2005 relative à la recherche sur les cellules souches embryonnaires (Ordonnance relative à la recherche sur les cellules souches, ORCS)

Inverser les langues

810.311 Ordinance of 2 February 2005 on Research involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Ordinance, SCRO)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preamble
Art. 1 Existence d’un embryon surnuméraire
Art. 1 Determination of the surplus status of an embryo
Art. 2 Information du couple concerné avant le consentement
Art. 2 Information to be provided for the couple concerned prior to consent
Art. 3 Contenu du formulaire de consentement
Art. 3 Content of informed consent form
Art. 4 Conséquences d’un refus ou d’un retrait du consentement
Art. 4 Consequences of refusal or revocation of consent
Art. 5 Demande d’autorisation
Art. 5 Application
Art. 6 Examen du dossier
Art. 6 Review of the application
Art. 7 Délai
Art. 7 Review period
Art. 8 Demande d’autorisation
Art. 8 Application
Art. 9 Examen du dossier
Art. 9 Review of the application
Art. 10 Délai
Art. 10 Review period
Art. 11 Demande d’autorisation
Art. 11 Application
Art. 12 Examen du dossier
Art. 12 Review of the application
Art. 13 Demande d’autorisation
Art. 13 Application
Art. 14 Examen du dossier
Art. 14 Review of the application
Art. 15 Demande d’autorisation
Art. 15 Application
Art. 16 Examen du dossier
Art. 16 Review of the application
Art. 17 Demande d’autorisation
Art. 17 Application
Art. 18 Examen du dossier
Art. 18 Review of the application
Art. 19 Délai
Art. 19 Assessment period
Art. 20 Lancement du projet de recherche
Art. 20 Authorisation of the research project
Art. 21 Réévaluation d’un projet et retrait de l’avis favorable
Art. 21 Re-evaluation and withdrawal of approval
Art. 22
Art. 22
Art. 23 Annonce après l’interruption ou l’achèvement d’un projet
Art. 23 Notification after discontinuation or completion of the project
Art. 24 Rapport final
Art. 24 Final report
Art. 25 Contenu du rapport final
Art. 25 Content of the final report
Art. 26 Conservation de cellules souches embryonnaires
Art. 26 Storage of embryonic stem cells
Art. 27
Art. 27
Art. 28 But du registre
Art. 28 Purpose of the registry
Art. 29 Contenu du registre
Art. 29 Content of the registry
Art. 30 Calcul des émoluments
Art. 30 Calculation of charges
Art. 31 Montant des émoluments
Art. 31 Rates of charges
Art. 32 Supplément
Art. 32 Surcharge
Art. 33 Débours
Art. 33 Expenses
Art. 34
Art. 34
Art. 35
Art. 35
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.