Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.21 Loi fédérale du 8 octobre 2004 sur la transplantation d'organes, de tissus et de cellules (Loi sur la transplantation)

810.21 Federal Act of 8 October 2004 on the Transplantation of Organs, Tissues and Cells (Transplantation Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Régime de l’autorisation pour le stockage, l’importation et l’exportation

1 Doit être titulaire d’une autorisation délivrée par l’OFSP quiconque:

a.
stocke des tissus ou des cellules;
b.
importe ou exporte des organes qui ne sont pas attribués selon les art. 16 à 23, ainsi que des tissus ou des cellules;

2 Le stockage dans un entrepôt des douanes est considéré comme importation.

3 L’autorisation est délivrée:

a.
si les exigences relatives aux qualifications professionnelles et à l’exploitation sont remplies;
b.
s’il existe un système approprié d’assurance de la qualité.

4 Le Conseil fédéral règle les conditions d’octroi de l’autorisation ainsi que la procédure et fixe les obligations des personnes soumises à autorisation.

Art. 25 Mandatory authorisation for storage, import and export

1 Authorisation from the FOPH is required by any person who:

a.
stores tissues or cells;
b.
imports or exports organs which are not allocated in accordance with Articles 16–23, tissues or cells.

2 Storage in a bonded warehouse shall be considered as importation.

3 Authorisation shall be granted if:

a.
the necessary technical and operative requirements have been fulfilled;
b.
a suitable quality assurance system is in place.

4 The Federal Council shall regulate the preconditions for authorisation and the authorisation procedure and shall specify the duties of persons who require approval.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.