Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.11 Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la procréation médicalement assistée (LPMA)

810.11 Federal Act of 18 December 1998 on Medically Assisted Reproduction (Reproductive Medicine Act, RMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Information et conseil

1 Avant l’application d’une méthode de procréation médicalement assistée, le médecin doit suffisamment informer le couple sur:12

a.
les causes de la stérilité;
b.
la pratique médicale employée, ses chances de réussite et ses risques;
c.
le risque d’une grossesse multiple;
d.
les implications psychiques et physiques;
e.
les aspects juridiques et financiers.

2 Il abordera également de manière appropriée les autres possibilités de réaliser le désir d’enfant ou d’opter pour un projet de vie différent.

3 Un temps de réflexion de quatre semaines en principe doit s’écouler entre l’entretien avec le couple et le traitement. Le médecin doit signaler la possibilité d’être conseillé par une autre personne.

4 Une assistance psychologique doit être offerte avant, pendant et après le traitement.

12 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 12 déc. 2014, en vigueur depuis le 1er sept. 2017 (RO 2017 3641; FF 2013 5253).

Art. 6 Information and counselling

1 Before an assisted reproductive technique is used, the physician must adequately inform the couple about:11

a.
the various causes of infertility;
b.
the medical procedure, including the prospects of success and the risks involved;
c.
the risk of a multiple pregnancy;
d.
possible psychological and physical stresses; and
e.
the legal and financial aspects.

2 In the counselling session, appropriate reference should also be made to alternative ways of living and other family-building options.

3 There must be an appropriate period for reflection, generally lasting four weeks, between the counselling session and treatment. It must be pointed out that the couple may also seek independent advice.

4 Psychological support must be offered before, during and after treatment.

11 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.