Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.11 Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la procréation médicalement assistée (LPMA)

810.11 Federal Act of 18 December 1998 on Medically Assisted Reproduction (Reproductive Medicine Act, RMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Conditions d’application de la procréation médicalement assistée

La procréation médicalement assistée ne peut être appliquée que si elle satisfait à l’une des exigences suivantes:

a.
elle permet de remédier à la stérilité d’un couple et les autres traitements ont échoué ou sont vains;
b.
le risque de transmission d’une maladie grave aux descendants ne peut être écarté d’une autre manière.

9 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 12 déc. 2014, en vigueur depuis le 1er sept. 2017 (RO 2017 3641; FF 2013 5253).

Art. 5 Authorisation requirements for reproductive techniques

Assisted reproductive techniques may be used only if:

a.
the aim is to enable a couple to overcome infertility and other treatment methods have failed or offer no prospect of success; or
b.
there is no other way of avoiding the risk of transmitting a serious disease to the offspring.

8 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.