Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.11 Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la procréation médicalement assistée (LPMA)

810.11 Federal Act of 18 December 1998 on Medically Assisted Reproduction (Reproductive Medicine Act, RMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Cession de sperme

1 Le sperme provenant d’un don ne peut être cédé qu’à un médecin titulaire d’une autorisation de pratiquer la procréation médicalement assistée; les données citées à l’art. 24, al. 2, doivent être transmises simultanément.

2 La personne à laquelle a été cédé le sperme provenant d’un don veille à l’application de l’art. 22, al. 2.

Art. 20 Supply of donated sperm cells

1 Donated sperm cells may only be supplied to persons who have a licence to use assisted reproductive techniques; the data specified in Article 24 paragraph 2 is also to be provided.

2 Any person who receives donated sperm cells must ensure compliance with Article 22 paragraph 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.