Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.10 Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)

784.10 Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24d Transfert de la concession et coopération entre concessionnaires

1 La concession peut être transférée en tout ou en partie.

2 Le transfert n’est autorisé qu’avec l’accord préalable de l’autorité concédante. L’accord ne peut être refusé que si:

a.
les conditions d’octroi de la concession prévues à l’art. 23 ne sont pas remplies, ou
b.
l’utilisation des fréquences sans perturbation et de manière efficace n’est pas garantie.

3 L’autorité concédante peut, pour certaines bandes de fréquences, prévoir des exceptions à l’exigence de l’accord préalable, lorsqu’une utilisation des fréquences sans perturbation et de manière efficace peut, selon toute probabilité, être encore garantie et que cela n’affecte pas la concurrence de manière notable ni ne conduit à la suppression d’une concurrence efficace. Les transferts qui ne nécessitent pas d’accord doivent être annoncés au préalable à l’autorité concédante.

4 L’al. 2 est applicable par analogie au transfert économique de la concession lorsque celle-ci a été octroyée par la ComCom. Il y a transfert économique lorsqu’une entreprise acquiert le contrôle du concessionnaire dans les conditions prévues par le droit des cartels.

5 L’utilisation conjointe d’éléments de réseaux de radiocommunication par les titulaires de concessions octroyées par la ComCom doit lui être annoncée au préalable. L’utilisation conjointe de fréquences nécessite l’accord visé à al. 2.

83 Introduit par le ch. I de la L du 24 mars 2006 (RO 2007 921; FF 2003 7245). Nouvelle teneur selon le ch. I de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).

Art. 24d Transfer of licences and cooperation between licensees

1 Licences are wholly or partly transferable.

2 Transfers are only permitted with prior consent of the licensing authority. Consent may only be refused if:

a.
the licence requirements under Article 23 are not complied with; or
b.
the efficient use of frequencies free from interference is not guaranteed.

3 The licensing authority may permit exceptions from the requirement of consent for individual frequency bands if it is anticipated that the efficient use of frequencies free from interference will be guaranteed and if effective competition is neither eliminated nor seriously restricted. Advance notice must be given to the licensing authority of transfers that do not require consent.

4 If the licence has been granted by ComCom, paragraph 2 applies by analogy to the economic transfer of the licence. An economic transfer occurs when a company has taken over control of the licensee in accordance with the law on cartels.

5 Where holders of licences granted by ComCom make joint use of components of radio communications networks, they must give advance notice of this to ComCom. The joint use of frequencies requires consent under paragraph 2.

81 Inserted by No I of the FA of 24 March 2006 (AS 2007 921; BBl 2003 7951). Amended by No I of the FA of 22 March 2019, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.