Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

780.11 Ordonnance du 15 novembre 2017 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT)

780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 31 octobre 2001 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication28 est abrogée.

28 [RO 2001 3111, 2004 1431 2021 art. 7 3383, 2006 4705 ch. II 77, 2007 4029, 2011 5955, 2016 4337 ch. II, 2017 4151 annexe 4 ch. II 11]

Art. 72 Repeal of another enactment

The Ordinance of 31 October 200124 on the Surveillance of Post and Telecommunications is repealed.

24 [AS 2001 3111; 2004 1431, 2021 Art. 7, 3383; 2006 4705 No II 77; 2007 4029; 2011 5955; 2016 4337 No II; 2017 4151 Annex 4 No II 11]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.